新闻网 理工主页 / 文明网 / 投稿通道    
网站首页 媒体理工 视频理工 图说理工 理工校报 理工融媒 学习在线 新闻回顾
综合新闻 基层动态 教学科研 学术报告 国际交流 学生活动 校友资讯 理工人物
  您当前的位置: 首页 > 学术报告 > 正文
新疆大学教授谢旭升莅校作学术报告
发布:芦晓伟      供稿:外国语学院 大通社 崔蓉 徐洋洋      发布时间:2019-12-03      打印本文

    12月2日下午,应外国语学院之邀,新疆大学教授、硕士生导师谢旭升在南校区力行楼学术报告厅作了一场题为《文化翻译多棱镜——磨合的艺术》的学术报告。讲座由外国语学院副院长郑忠耀主持,学院部分教师和学生聆听了此次讲座。
  谢旭升,新疆大学外国语学院教授、英语语言文学和翻译(笔译)专业硕士生导师、第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会英语组专家、中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员。发表论文30余篇,主持国家社科基金等多项研究课题,从事口译(交传/同传)50余场。
  报告伊始,谢旭升表示文化的复杂性决定着原文与译文之间是多角度的折射,而不是简单线性的反射,在翻译过程中要考虑不同国家、民族的文化差异,通过对多元文化的深刻了解和认识,才能做出最准确的翻译。接着,他运用多个经典范例,从翻译折射全方位碰撞,翻译作为文化冲突调停者的担当和所为,文化趋向的研究翻译,翻译是翻译文化实例研究,文化加注补文化缺省,翻译的政治维度,文化转基因实现文化对等,翻译的普遍性意义八个方面对翻译方法做了生动而具体的讲解。谢旭升教授语言风趣幽默,富有感染力,令在场师生领略了汉语的诗情画意,感悟了中华文化的博大精深,感受到了翻译的无穷乐趣。
  本场讲座不仅提高了学生翻译学习的积极性,营造了语言翻译学习和研究的氛围,而且对外国语学院翻译硕士点的建设也具有积极的指导作用。

本栏目最近更新
2025-05-23
河南理工大学荣膺全国文明校园称号
2025-05-23
贵州力行河南理工能源安全研究院成立
2025-05-23
副校长李振华应邀参加2025中国贵州国际能源产业博览交易会开幕式
2025-05-22
学校召开第十次学生代表大会和研究生代表大会
2025-05-21
学校召开三届党委第一轮巡察中期汇报会
2025-05-21
“中交路建杯”河南省第十二届大学生结构设计竞赛暨全国大学生结构设计竞赛河...
2025-05-21
宏大爆破工程集团有限责任公司一行到校交流
学校主页   收藏本站  设为首页  

版权所有 Copyright© 2010-2020      河南理工大学新闻网  校ICP备05020号

访问次数: 访问人数: 本页访问次数: 在线人数:0

河南理工大学新闻网 / 主办 河南理工大学党委宣传部 / 技术支持 河南理工大学信息化建设与管理中心